引用第8楼山椒朗月于2011-09-05 17:12发表的 : 你好!多谢评点!改一下:轻风拂碧柯 阁中吟白发
使用道具 举报
引用第11楼苍梧听风于2011-09-06 08:48发表的 : “拂”好! 《小尔雅》:“挽,引也。”从手,古字从车,故“挽”乃以外力牵引、牵拉之意,其力甚大,多与“车”、“弓”等组成动宾短语。用“挽”似不妥。另,如果用“唏嘘”置换“白发”,则颔联失对也。 .......
引用第12楼小河于2011-09-06 10:11发表的 : 唏嘘不是用来置换白发的,是唏 / 嘘 置换 吟 朋友解释后也觉清风以挽有不妥之处, 有一想法,若用‘回风’如何? .......
引用第14楼小河于2011-09-06 11:04发表的 : 请别叫我小河君 那会让我想起万恶的 曰 本
引用第10楼小河于2011-09-05 23:22发表的 : 觉得貌似拂读起来有点难转音?? 建议用挽 .......
引用第16楼天舟于2011-09-07 17:03发表的 : 谁又肯言多。 ---肯定是碰到相好的了
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )
GMT+8, 2025-5-21 10:52 , Processed in 0.087592 second(s), 13 queries .
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.