找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3370|回复: 5

A06-飘若兰沁  学习笔记

[复制链接]
发表于 2014-3-15 10:09:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
 第一讲作业 
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
  【注释】
  01、关关:指雌雄两鸟相对鸣叫
  02、雎鸠(JuJiu):一种鱼鹰类的水鸟,传说此鸟雌雄终生相守。
  03、洲:水中陆地
  04、窈窕(YaoTiao):娴静端正的样子
  05、淑女:贤德的女子。淑,善
  06、君子:对男子的美称
  07、好逑:好的配偶
  08、参差:长短不齐的样子
  09、荇(Xing)菜:一种根生水中、叶浮水面的可食用植物
  10、流之:随着水流而摇摆的样子
  11、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。
  12、求:追求
  13、悠:长久
  14、辗转反侧:躺在床上翻来覆去睡不着
  15、芼(Mao):采摘
   第二篇 葛覃
  【概要】描绘一个女子做完工作,准备回娘家看望父母。
  葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
  葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
  言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。
  【注释】
  01、葛:一种多年生蔓草,俗名苎麻,纤维可织布。
  02、覃:延长、延伸
  03、施(Yi):同“移”
  04、萋萋、莫莫:植物茂盛的样子
  05、黄鸟:黄鹂
  06、喈喈(Jie):黄鹂相和的叫声
  07、刈(Yi):刀割
  08、濩(Huo):在水中煮
  09、絺(Chi):细,细麻布
  10、綌(Xi):粗,粗麻布
  11、斁(Yi):厌恶
  12、师氏:负责管理女奴的女管家
  13、告:告假
  14、归:回家
  15、薄:语气助词,稍稍的意思
  16、污:用作动词,搓揉以去污
  17、私:指平日所穿的衣服
  18、浣(Huan):洗
  19、衣:指见客时穿的礼服
  20、害:同“曷”,哪些
  21、宁:平安,此作问安
  【译文】
  苎麻长啊长,延伸到谷中。叶儿茂苍苍,黄鹂飞栖灌木上,唧唧咋咋在欢唱。
  苎麻长啊长,延伸到谷中。叶儿茂苍苍,割煮织成布衣裳,高高兴兴穿身上。
  告诉女管家,请假回娘家。搓搓我衣裳,洗洗我礼装。还有哪些洗?心绪早归家。
   第三篇 卷耳
  【概要】描写别后相思。首写女子怀念征夫,然后写征夫旅途劳顿,饮酒遣愁。
  采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。
  陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
  陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
  陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
  【注释】
  01、卷耳:野菜名,嫩苗入菜
  02、盈:盛满
  03、顷筐:形状如簸箕、前低后高的筐
  04、嗟(Jie):感叹词
  05、置彼周行(Hang):将它(此指顷筐)放在大路上
  06、陟(Zhi):登
  07、崔嵬(Wei):有石头的土山
  08、虺隤(HuiTui):疲惫腿软
  09、姑:姑且
  10、酌:饮酒
  11、罍(Lei):青铜铸造盛水或酒的大肚小口缸
  12、永:总是
  13、玄黄:马过度疲劳而视力模糊
  14、兕觥(SiGong):犀牛角做的酒具
  15、砠:有土的石山,与崔嵬不同的是石多土少
  16、瘏(Tu):马因疲劳过度而生的病
  17、痡(Pu):人疲劳而病
  18、吁(Xu):叹气,忧愁
   第四篇 樛木
  【概要】樛木祝贺人幸福。
  南有樛木,葛藟纍之。乐只君子,福履绥之。
  南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。
  南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。
  【注释】
  01、樛(Jiu)木:茎干弯曲的树
  02、葛藟(Lei):葛蔓或者分别为两种藤类植物
  03、纍(Lei):系,缠绕攀缘。一说通“累”,牵挂之意。
  04、乐只君子:快乐的人
  05、福履:福禄
  06、绥(Sui):安好,安定
  07、荒:覆盖
  08、将:养活,扶助,保护
  09、萦:萦绕,缠绕
  10、成:成全
   第五篇 螽斯
  【概要】祝人多子多孙。
  螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。
  螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙,绳绳兮。
  螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。
  【注释】
  01、螽(Zhong)斯:昆虫,身体绿色或褐色,触角呈丝状,有的种类无翅。雄虫的前翅有发音器,雌虫尾端有剑状的产卵管。善于跳跃,一般以其他小动物为食,有的种类也吃庄稼。一说是蝗虫或蝈蝈。
  02、诜诜(Shen):众多的样子
  03、宜:多
  04、振振:多而成群的样子
  05、薨薨(Hong):象声词,群虫齐飞的声音
  06、绳绳:延绵不绝,繁衍不息
  07、揖揖:群集的样子
  08、蛰蛰(Zhe):多,聚集
   第六篇 桃夭
  【概要】祝贺婚姻幸福。
  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
  【注释】
  01、夭夭:桃花含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,或说少壮的样子。
  02、灼灼(Zhuo):鲜明貌
  03、之子:这个人
  04、归:妇人谓嫁曰归;于归,古时称女子出嫁。
  05、宜:仪。《尔雅》注“仪:善也”,此句说欢喜高兴成了家。
  06、室家:夫妇。男子有妻曰有室,女子有夫为有家。
  07、有蕡(Fen):有,作语气助词,无实义。蕡,《集传》注“蕡:实之盛也”,即果实成熟长大的样子。
  08、蓁蓁(Zhen):草木茂盛貌
   第七篇 兔罝
  【概要】赞颂武士的英勇。
  肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。
  肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。
  肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。
  【注释】
  01、兔罝(Ju):兔,老虎;罝,捕兽的网
  02、肃肃:整齐严密,一说稀稀疏疏
  03、椓(Zhuo):敲击
  04、丁丁(Zheng):象声词,敲击木桩的响声
  05、赳赳:雄壮威武的样子
  06、武夫:武士
  07、公侯:周朝时期的爵位,当时周天子下分公、侯、伯、子、男五等爵位。
  08、干城:干为盾牌,城为城墙,此指防卫的武士。
  09、中逵:逵中。逵,四通八达的交叉路口。
  10、仇:同“逑”,伴侣、搭档
   第八篇 芣苢
  【概要】采芣苢歌。
  采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
  采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
  采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
  【注释】
  01、芣苢(FuYi):植物名,即车前子,种子和全草入药。
  02、薄言:发语词
  03、有:《广雅》注为“取也”,或指收藏
  04、掇(Duo):拾取
  05、捋(Luo):以手掌握物而脱取,如捋桑叶
  06、袺(Jie):手执衣襟以承物,即兜东西
  07、襭(Xie):翻转衣襟,将衣角系于腰带上以承物
   第九篇 汉广
  【概要】热恋汉水那端游玩的女子,可惜无法接近她。
  南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
  翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
  翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
  【注释】
  01、休:休息
  02、思:语尾助词
  03、求:追求,接近
  04、汉:汉水,源出陕西省宁强县,东入湖北,由汉口入长江。
  05、广:宽
  06、江:长江
  07、永:长
  08、方:本指用木或竹子做成的渡筏,此处指乘筏渡水。
  09、翘翘:高大的样子
  10、错薪:错落丛生的杂草,薪本指柴木
  11、刈(Yi):割
  12、楚:植物名,又名荆,俗称荆条,可用作马饲料。
  13、之子:这个人,指游女
  14、秣(Mo):喂牲口,此句大意是说喂饱马儿去接她
  15、驹:幼小健壮的马
  16、蒌(Lou):蒌蒿,多年生草本植物,生在水泽之中,可以做艾的代用品,叶子可喂马。
   第一〇篇 汝坟
  【概要】妻子如饥似渴地想念远役的丈夫。
  遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥。
  遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃。
  鲂鱼赪尾,王室如燬;虽则如燬,父母孔迩。
  【注释】
  01、遵彼:沿着
  02、汝:汝水,源出河南省,由东南入淮河。
  03、坟:汶,指河堤、水边
  04、条:树枝。或说为“槄”,一树名,又名山楸。
  05、枚:树干
  06、惄(Ni):忧愁
  07、调:即朝,早晨
  08、肄:指伐了又生的小树枝
  09、遐、迩(XiaEr):远、近
  10、鲂鱼:鳊鱼,古代传说其劳累后或求偶时尾巴变红
  11、赪(Cheng):红色
  12、燬(Hui):烈火
  13、孔:很、甚
  【译文】
  沿着汝水河堤,采伐小树枝。不见丈夫面,忧愁饥渴实难耐。
  沿着汝水河堤,采伐嫩枝条。见到丈夫面,没有让我远离开。
  鳊鱼红尾为求偶,夫妻相爱如烈火。虽然急如火,父母在近旁。
   第一一篇 麟之趾
  【概要】歌颂仁厚的公子。
  麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。
  麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。
  麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
  【注释】
  01、麟:麒麟,古人心目中的神兽,诗中比喻公子、公姓、公族的仁厚诚实。
  02、趾:足
  03、振振:诚实、仁厚
  04、于(Xu)嗟:感叹词。嗟,叹息,此处用于表达“麒麟真是值得赞美呀!”
  05、定:通“颠”,额头
   第二节   第一篇 鹊巢
  【概要】描写女子出嫁时的盛况。
  维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
  维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
  维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
  【注释】
  01、维:语气助词
  02、鹊有巢:比喻供女子居住而营造的家室
  03、之子于归:这个女子出嫁
  04、两:辆,此指迎亲的车马
  05、居、方、盈:居住、占有、满
  06、御(Ya)、将、成:迓(迎接)、送、结婚礼成
   第二篇 采蘩
  【概要】女子为公侯家采白蒿。
  于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。
  于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
  被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
  【注释】
  01、于以:什么地方?
  02、蘩(Fan):白蒿,生陂泽中,叶似嫩艾,茎或赤或白,根茎可食。
  03、沼:沼泽
  04、沚:水中小沙洲
  05、涧:山间流水的小沟
  06、被:髲(Bi),妇人头上的假发
  07、僮僮(Tong):陈奂《传疏》“古僮、童通”,童童,首饰盛也。
  08、夙:早
  09、祁祁:形容首饰盛、华丽
  10、事、宫、公:均指祭祀
  11、于以用之:用来干什么
  12、薄言还归:(祭祀完毕)回家去
   第三篇 草虫
  【概要】女子思念情人。
  喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。
  陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。
  陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
  【注释】
  01、喓(Yao):虫鸣声
  02、草虫:一说是蝈蝈
  03、趯(Ti):虫跳跃
  04、阜螽(FuZhong):蚱蜢
  05、忡忡:心神不宁的样子
  06、止:同“之”,指情人
  07、觏(Gou):遇见。一说通“媾”,情人相会。
  08、降:心降意为放心
  09、陟(Zhi):登高
  10、言:乃
  11、蕨:多年生草本植物,喜阴湿环境,孢子繁殖,嫩叶可食,根茎可制淀粉。全株入药,有解热利尿功能。春季采蕨时节也正是日暖花开、男女求爱之时。
  12、惙惙(Chuo):心慌意乱的样子
  13、说:悦,欢喜
  14、薇:巢菜,草本植物,嫩茎和叶可作蔬菜,种子可食,通称野豌豆。
  15、夷:平,指安心
   第四篇 采蘋
  【概要】描写祭祀前后的活动。
  于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。
  于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。
  于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
  【注释】
  01、于以:在何处
  02、蘋:大萍,水生植物,可食飘若兰沁
  03、行:洐,水沟
  04、潦(Lao):积水
  05、维:语气助词
  06、筥(Ju):圆形的盛物竹器
  07、湘:烹煮
  08、锜(Qi):三脚锅,鼎
  09、釜:锅
  10、牖(You):窗户
  11、尸:主持,古人扮神来主持祭祀
  12、齐季女:齐,斋;季女,少女
【静思】 吾常思之,世间万物。风雨无期,事事难料。
吾常思之,花红花谢。几度芳菲?几度惆怅?
吾常思之,人之情缘。亦聚亦离,皆有数止 。如遇惜之,相伴依之。携手白头,不移不弃。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-3-17 23:12:13 | 显示全部楼层
【静思】
吾常思之,世间万物。风雨无期,事事难料。
吾常思之,花红花谢。几度芳菲?几度惆怅?
吾常思之,人之情缘。亦聚亦离,皆有数止 。
如遇惜之,相伴依之。携手白头,不移不弃。

玉净:前三行的句子都看得很开,第四行的句子有些执着了。
谁说这样的矛盾不好?
人生就是这样矛盾着的。
那个,对于初学者,我还是觉得这样的表达思维跳跃有些大。
评74分。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-3-18 21:33:20 | 显示全部楼层
  
回复

使用道具 举报

发表于 2014-4-3 13:22:27 | 显示全部楼层
替飘若兰沁 代交作业
第五篇 甘棠
  【概要】怀念召伯的政德。
  蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。
  蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。
  蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。
  【注释】
  01、甘棠:棠梨,杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果小味酸。
  02、蔽芾(Fei):茂盛
  03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地为召
  04、茇(Ba):草舍,此作动词住
  05、败:毁坏
  06、拜(Ba):扒
  07、憩(Qi)、说(Shui):休息
   第六篇 行露
  【概要】写女子大胆反抗逼婚。
  厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。
  谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!
  谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!
  【注释】
  01、厌浥(Yi):沾湿
  02、谓行多露:谓,同畏(与后句谓意不同),怕路上太多露水
  03、角:喙,鸟嘴
  04、女:汝,你
  05、速:邀请,此处当可理解为“诉讼”
  06、室家不足:结婚的理由不足。男子有妻曰室,女子有夫曰家。
  07、墉(Yong):墙
  08、女从:从汝,顺从你
   第七篇 羔羊
  【概要】写官吏退朝后回家吃饭。
  羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。
  羔羊之革,素丝五緎;委蛇委蛇,自公退食。
  羔羊之缝,素丝五总;委蛇委蛇,退食自公。
  【注释】
  01、五紽,古通“午佗”,午在古字中像“8”交午成束状,紽也称交午之状或说为以丝饰裘。
  02、退食自公:退朝后回家吃饭,“公”意存疑
  03、委蛇(Yi):旗帜飘扬貌,或如逶迤之曲折前进,形容步履悠闲
  04、緎(Yu):缝织也,也通“紽”
  05、总:汇集,扭结
   第八篇 殷其雷
  【概要】描写妻子对丈夫冒雨外出的担心。
  殷其雷,在南山之阳。何斯违斯?莫敢或遑。振振君子,归哉归哉!
  殷其雷,在南山之侧。何斯违斯?莫敢遑息。振振君子,归哉归哉!
  殷其雷,在南山之下。何斯违斯?莫敢遑处。振振君子,归哉归哉!
  【注释】
  01、殷:震动声
  02、斯:前后分指人和地方,句即“为什么(你)离开(这里)?”。或说指时间和地方。
  03、违:离开、远去
  04、或:稍微
  05、遑:闲暇
  06、处:居住
  07、振振:勤奋
   第九篇 摽有梅
  【概要】采梅女子盼望追求她的心上人不要辜负青春,快快来求婚。
  摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮!
  摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮!
  摽有梅,顷筐墍之!求我庶士,迨其谓之!
  【注释】
  01、摽(Biao):打落
  02、有:语气助词
  03、其实七兮:梅树的果子只剩下七成了
  04、庶士:普通老百姓,小伙子
  05、迨(Dai):及时
  06、其:此
  07、吉:指大好时光
  08、墍(Ji):取
  09、谓:说
   第一〇篇 小星
  【概要】小官吏的叹息。
  嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!
  嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!
  【注释】
  01、嘒(Hui):微,微光
  02、三五:参三星、昴五星;或说三五个数目
  03、肃:姚际恒《通论》“肃,速同,疾行貌”
  04、宵征:夜行
  05、寔:实
  06、参、昴:星名,二十八宿之一
  07、抱:抛
  08、衾(Qin)、裯(Chou):被子、被单
  09、犹:如,同
  【译文】
  小小星星发微光,三五成群在东方。急急忙忙连夜行,只为公事奔繁忙。唉,命运不一样!
  小小星星发微光,参昴星斗挂天上。急急忙忙连夜行,不舍温暖睡梦香。唉,命运不如人!
   第一一篇 江有汜
  【概要】妇人遭弃的哀诉。
  江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。
  江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。
  江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。
  【注释】
  01、之子归:这个人回家
  02、汜(Si):长江的支流,或说从主流分出然后又汇入主流的小河。
  03、渚:洲,水中的小块陆地
  04、沱:可以停船的水湾,或说是支流
  05、以:将谁带走的意思
  06、与:同
  07、处:居住
  08、过:到
飘若兰沁 2014-4-3 09:47:06
   第一二篇 野有死麕
  【概要】描写男女幽会的兴奋和紧张。男赞女如美玉,女嗔男太急躁。
  野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
  林有朴樕,野有死麕;白茅纯束,有女如玉。
  舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。
  【注释】
  01、麕(Jun):獐,鹿类,体小无角,古时男子多以鹿皮作为求爱的礼物。
  02、春:春情
  03、朴樕(Su):一种灌木,古人结婚时燃为烛
  04、纯:捆
  05、舒:从容
  06、脱脱(Tui):美好、适当,句意“稳重一些,规矩一些”
  07、无感我帨(Shui):不要弄散我的佩巾。感,撼;帨,拴在腰上的佩巾。
  08、尨(Mang):毛长的狗
   第一三篇 何彼秾矣
  【概要】描写贵族妇女出行。
  何彼秾矣?唐棣之华。曷不肃雝?王姬之车。
  何彼秾矣?华如桃李。平王之孙,齐侯之子。
  其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
  【注释】
  01、秾(Nong):繁盛的样子,形容华丽,此句意为“为什么如此华丽?”
  02、唐棣:棠梨,春华秋实,白花,果小味酸
  03、曷不肃雝:曷,何,怎么;肃,恭敬、严肃;雝,和谐。
  04、平王:东周平王姬宜臼
  05、缗(Min):合股的丝绳,此指钓鱼线。此句意为“钓鱼靠丝线”
   第一四篇 驺虞
  【概要】赞美猎人的本领。
  彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
  彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
  【注释】
  01、茁:草刚从地上冒出来的样子
  02、葭:芦苇
  03、蓬:蓬蒿
  04、壹:数量词,或说发语词
  05、发:射箭
  06、豝(Ba):母猪
  07、豵(Zong):小猪,一岁曰豵
  08、驺虞:猎人
   第三节 邶风
  本节包括 共 19 篇作品。
   第一篇 柏舟
  【概要】女子倾诉家庭生活的烦恼。
  汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。
  我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。
  我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。
  忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。
  日居月诸,胡迭而微。心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。
  【注释】
  01、汎(Fan):泛,漂浮
  02、柏舟:柏树作的小船
  03、耿耿:有心事的样子
  04、隐忧:藏在心底的忧愁
  05、微:非、不是
  06、鉴:镜子
  07、茹:吃,包容
  08、据:依靠
  09、薄:语气助词
  10、愬(Su):告诉
  11、棣棣(Di):上下尊卑次序井然
  12、选:巽,退让。或说遣,抛开。
  13、悄悄:忧愁的样子
  14、愠(Yun):怨恨
  15、觏:遇见
  16、闵:忧患,引申指谗言
  17、静:安静
  18、寤(Wu):睡醒
  19、辟:心口,或说通“擗”,拍胸口
  20、有:又
  21、摽:捶胸的样子
  22、居、诸:语尾助词
  23、胡:何
  【译文】
  漂浮柏木舟,漂流在河中。辗转更难眠,心底有忧愁。不是没有酒,四处茫茫游。
  我心非明镜,凡事可包容。虽然有兄弟,不能冒然依。莽撞去诉说,恐怕遭怒斥。
  我心非石头,不能任意移。我心非草席,可以自由卷。长幼尊卑在,岂敢废礼仪。
  忧心愁乱深,恨被小人嫉。谗言遇得多,欺侮也不少。静心细思量,梦醒痛断肠。
  日月的光辉,为何变昏黄。心中的忧愁,像未洗衣裳。静心来思量,恨飞去远方。
   第二篇 绿衣
  【概要】写丈夫对故妻的怀念。
  绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!
  绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
  绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
  絺兮綌兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
  【注释】
  01、里:余冠英《选择》“‘里’,在里面的衣服,即指下章‘黄裳’的裳。从上下说,衣在上,裳在下;从内外说,衣在外,裳在里。”
  02、已:止
  03、亡:停止,或“忘”
  04、治:织
  05、古人:故人
  06、俾(Bi):使
  07、訧(You):通“尤”,过失、罪过
  08、絺(Chi)綌(Xi):细葛布、粗葛布
   第三篇 燕燕
  【概要】送妹妹出嫁。
  燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
  燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
  燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
  仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
  【注释】
  01、差池:参差不齐
  02、于归:古称姑娘出嫁。于:往
  03、弗:不
  04、颉(Xie)、颃(Hang):往上飞、朝下飞
  05、将:送
  06、伫:站着等候
  07、音:鸣叫
  08、南:此指卫国的南边
  09、劳:愁苦
  10、仲氏:排行第二的少女
  11、任:信任,或说是姓
  12、只:语尾助词
  13、终温且惠:既温柔又贤惠
  14、勖(Xu):帮助、勉励、安慰
   第四篇 日月
  【概要】弃妇的控诉。
  日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处。胡能有定?宁不我顾?
  日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报?
  日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。
读第四篇【日月】有感
这首诗描写了被男子抛弃的妇女对自己不幸遭遇的哀叹,也表达了她想结束这种痛快生活的悲痛的心灵呐喊,同时也表达了她的无奈,女人的善良,多情更衬托了男人的残忍和无情。
飘若兰沁 2014-4-3 09:49:35
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-5-21 20:27:33 | 显示全部楼层
第一〇篇 丘中有麻
【概要】女子渴望情人快来。
丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。
丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。
丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。
【注释】
01、留:迟,形容迟迟不来。一说是留客的留,被别的女子留住;或说同刘姓。
02、子嗟、子国、之子:当都指一个人
03、将:请,愿,希望
04、施施:悄悄然,或说高高兴兴
05、食:吃饭
06、贻:赠送
07、玖:象玉的浅黑色石头
第七节 郑风
本节包括 共 21 篇作品。
第一篇 缁衣
【概要】赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。
缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
【注释】
01、缁(Zi)衣:黑色朝服
02、敝:破旧
03、改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心
04、适:去,此句说“到你的客舍去看你”
05、还:返回,此句说“回来后,给你焕然一新的朝服”
06、馆:客舍
07、粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新
08、蓆(Xi):宽大舒适
第二篇 将仲子
【概要】描写女子怕家人说闲话而对情郎的嗔怪。
将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。
将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。
将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。
【注释】
01、将:请
02、仲子:仲,排行第二。此处可以理解为女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹马里就称呼“二哥哥”习惯了。
03、踰(Yu):同窬,从墙上爬过去
04、里:古时五家为邻,五邻为里,里四周有墙,此指邻里院墙。
05、园:果菜园的墙
06、杞(Qi):杞柳,落叶灌木,叶子呈长椭圆形,生在水边,枝条可用来编器物。
07、檀:落叶乔木,木质坚硬,可用来制造家具、农具和乐器。
08、岂敢爱之:哪里是吝惜我的树。爱,爱惜、爱护
09、仲可怀也:你令人思念。怀,思念
第三篇 叔于田
【概要】赞美心仪男子的漂亮勇武。
叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也,洵美且仁。
叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也,洵美且好。
叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也,洵美且武。
【注释】
01、叔:排行老三者,或者父辈的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或说是对钟情男子的昵称。
02、于:去、往
03、田:去田野打猎
04、狩:打猎,特指冬天打猎
05、野:郊外狩猎
06、适:去
07、巷无居人:巷陌里都没人了
08、岂:难道
09、洵:诚然,实在
10、服马:骑马,驾马车
第四篇 大叔于田
【概要】赞美大叔狩猎的雄姿。
叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。
叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。
叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。
【注释】
01、大叔:大概指丈夫的哥哥
02、乘乘:前“乘”为动词,即驾驭,后“乘”为单位名词,古时指四马驾的车。
03、黄:毛呈黄色的马
04、鸨(Bao):黑白毛间杂的马
05、执辔(Pei)如组:握的缰绳如丝带。辔,驾驭牲口用的缰绳;组:丝带。
06、骖(Can):古代指车辕(车前驾牲畜的直木)外侧两旁的马,也就是现在拉套或叫拉梢的马。
07、薮(Sou):生长有很多草的沼泽地带
08、烈:一说为炬,指“所有的火炬都举起来了”。或说放火烧草以阻挡野兽逃逸。
09、具:俱,全都
10、襢裼(TanXi):袒开或脱去上衣,露出内衣或胳膊,即赤膊。
11、暴虎:徒手搏击老虎
12、公所:公府、官府衙门
13、狃(Niu):习惯,熟悉,反复做某事。
14、女:汝,此句说“请你不要(对搏虎的危险)习以为常,小心老虎伤害你”
15、服:驾辕的马,即今辕马
16、襄:骧,马头高昂,或指马儿奔跑
17、忌:语气助词
18、抑:连词,表示选择或者转折
19、良御:擅于驾驭
20、磬(Qing):本指乐器,此借指用劲、用力
21、控:缰绳回拉勒马暂停的动作
22、纵送:纵马松缰的动作
23、齐首:齐头并进
24、如手:如左右手
25、阜(Fu):多
26、发:射箭
27、释:解开、放下
28、掤(Bing):箭筒的盖子
29、鬯(Chang):古代祭祀用的一种酒,此处应当同“韔”,古代装弓的袋子,这里作动词,将弓放入袋中。
第五篇 清人
【概要】描写戍边将士的生活。
清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。
【注释】
01、清:郑国邑名,在今河南省中牟县西
02、在:驻扎在
03、彭、消、轴:黄河岸边的郑国地名
04、驷:同拉一辆车的四匹马
05、介:铠甲,古代打仗用的金属片缀成的护身服,这里指马的装甲
06、旁旁:嘭嘭,重金属碰撞的声音。或说彭彭,强壮的样子
07、麃麃(Biao):威武的样子
08、陶陶:驱驰的样子
09、二矛:两支长矛
10、重:重叠
11、英:缨,矛头下的红色装饰物
12、乔:乔鸟羽毛制作的红缨
13、河上:黄河岸上
14、旋:打圆圈,指左手循环收放缰绳
15、抽:抽鞭策马
16、作好:叫好
第六篇 羔裘
【概要】赞美正直的官吏。
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。
【注释】
01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。
02、濡(Ru):润泽光亮貌
03、洵:诚然,实在
04、侯:美
05、渝:改变
06、豹饰:用豹皮做皮衣的饰边
07、孔:很
08、司直:官名,负责劝谏君主过失
09、晏:鲜艳
10、三英:皮衣对襟上起纽扣作用的结缨,一说指三排豹饰
11、粲:鲜明美好
12、彦:士的美称,相当于当今所称的俊杰、模范
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-5-21 20:32:03 | 显示全部楼层
第七篇 遵大路
【概要】希望两情长久。
遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!
遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!
【注释】
01、遵:依照,此引申为沿着大路走
02、掺(Shan):持握,拉住
03、祛(Qu):袖口
04、无我恶:勿讨厌我
05、魗(Chou):通丑,丑陋、厌恶、嫌弃
06、寁(Zan):迅速
07、故:变故
08、好:喜好,此处似乎应该是反话
第八篇 女曰鸡鸣
【概要】描写情侣一段平淡而快乐的对话。
女曰:“鸡鸣”,士曰“昧旦”。“子兴视夜,明星有烂”。“将翱将翔,弋凫与雁”。
“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好”。
“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之”。
【注释】
01、昧旦:天色将明未明之际
02、兴:起来
03、明星:启明星
04、将翱将翔:行动快捷的样子,一说指猎雁时逍遥快活的神情
05、弋:将绳系在箭上发射
06、加:射中
07、宜:《尔雅》“肴也”,此处作动词烹饪
08、御:奏
09、静:美好
10、来:王引之《述闻》“读为劳、来之来”,即抚慰
11、杂佩:用各种佩玉组合构成的玉佩
12、顺:顺从、体贴
13、问:赠送
第九篇 有女同车
【概要】描写与美女同车出游的快乐。
有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
【注释】
01、舜:木槿,落叶灌木或小乔木,叶互生卵形,花钟形,单生,通常有白、红、紫等颜色,茎的韧皮纤维可造纸,花和种子入药解热。
02、华、英:花
03、将翱将翔:形容体态轻盈
04、孟姜:姜家大闺女
05、洵:诚然,实在
06、都:文雅贤淑
07、将将:锵锵,象声词
08、德音:人品音容
第一〇篇 山有扶苏
【概要】女子打情骂俏。
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。
【注释】
01、扶苏:小树
02、隰:低洼的湿地
03、子都、子充:古时著名的美男子,代指美男,此指情郎。
04、狂:狂鲁的人
05、且:语气助词;或说通狙,猕猴
06、乔:高
07、游龙:漂动的水荭。龙通茏,即水荭
08、狡童:小坏蛋
第一一篇 萚兮
【概要】描写男女唱和的快乐。
萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
【注释】
01、萚(Tuo):从草木上脱落下来的枯皮黄叶
02、叔兮伯兮:余冠英《选择》“女子呼爱人为伯或叔或叔伯,……‘叔兮,伯兮’语气象对两人实际上是对一人说话”
03、漂:飘
04、倡:倡导、唱和
05、予:我
06、女:汝
07、要:《传》:“成也”。陈奂《传疏》:“成,亦和也。……凡乐节一终,谓之一成,故要为成也”
第一二篇 狡童
【概要】女子为情而苦恼。
彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
【注释】
01、言:说话
02、食:吃饭
03、息:休息,睡觉
第一三篇 褰裳
【概要】女子恨情郎不快来。
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
【注释】
01、惠:爱慕
02、褰(Qian)裳:提起下装,意说“你爱我,就应该提起裤脚涉水过来”
03、溱(Zhen):郑国水名,源出今河南省密县
04、洧(Wei):郑国水名,即今河南省双洎河,源出河南省登封县,东流经密县与溱水汇合
05、我思:思我
06、狂童:傻小子
07、也且:语气助词
第一四篇 丰
【概要】后悔没有答应和情郎一起走。
子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。
衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。
【注释】
01、丰:丰满,容光焕发
02、昌:健壮
03、俟:等待
04、送:奉赠,此指答应婚事,一说从行
05、将:顺从
06、衣:第一个衣作动词穿
07、裳:第一个裳作动词穿,第二个指裙
08、褧(Jiong):罩在外面的单衣
09、归:回去,或指出嫁
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|漫天雪文学论坛 ( 皖ICP备20001937 )

GMT+8, 2024-6-9 21:06 , Processed in 0.101916 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表